Total search result: 201 (4308 milliseconds) |
ارسال یک معنی جدید |
|
|
|
|
Menu
|
Deutsch |
Persisch |
Menu
|
|
Was für einen Eindruck machte er? U |
او برای شما چطور به نظر رسید؟ |
|
|
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
|
Other Matches |
|
|
inwiefern <adv.> U |
چطور |
|
|
An ... können Sie ablesen, wie ... U |
...بیان می کند که چطور ... |
|
|
Wie ist es ausgegangen? U |
[قضیه] چطور تمام شد؟ |
|
|
Was habe ich dir angetan? U |
من چطور تو را ناراحت کردم؟ |
|
|
Wie öffne ich die Tür? U |
در را چطور باز کنم؟ |
|
|
Wie läuft es? U |
زندگی چطور میگذرد؟ |
|
|
Wie sagt man ... auf Deutsch? U |
چطور به آلمانی بگیم ... ؟ |
|
|
Wie komme ich zur Autobahn? U |
چطور از اینجا به شاهراه بروم؟ |
|
|
Wie funktioniert das? U |
این چطور کار میکند؟ |
|
|
Was schert's mich? U |
چطور این مسئولیت من است؟ |
|
|
Was kümmert es mich? U |
چطور این مسئولیت من است؟ |
|
|
Wie funktioniert das? U |
این چطور کار می کند؟ |
|
|
Es geht so. U |
بد نیست. [در پاسخ به حالت چطور؟] |
|
|
Wie schalte ich den Alarm aus? U |
آژیر را چطور خاموش می کنم؟ |
|
|
Ich weiß, wie es geht. |
میدونم چطور کار میکنه. |
|
|
Wie können Sie es wagen, das zu sagen? U |
چطور جرات میکنی اینو بگی؟ |
|
|
Wie wechsel ich die Sprache nach Persisch? U |
زبان [دستگاه] را چطور به فارسی بر می گردانم؟ |
|
|
Womit verdienst du deinen Lebensunterhalt? U |
معاش خودت را چطور در می آوری؟ [چکاره هستی؟] |
|
|
Wie zeige ich ihm meine gefühle? U |
چطور احساس خودم رو به او [مرد] نشون بدم؟ |
|
|
Wie öffne ich den Tankverschluss? U |
کلاهک تانک بنزین را چطور باز کنم؟ |
|
|
Was hat sich in dieser halben Stunde abgespielt? U |
این نیم ساعت چطور پیش رفت؟ |
|
|
Wie zeig ich ihm, dass ich ihn mag? U |
چطور به او [مرد] نشون بدم که دوستش دارم؟ |
|
|
Wie tickt er [sie] ? U |
او [مرد ] [زن] چطور [از نظر روانی] عمل میکند؟ |
|
|
Wie kann ich das Zimmer kühler [wärmer] machen? U |
چطور می توانم اتاق را سردتر [گرمتر] بکنم؟ |
|
|
Wie ist es dir beim Vorstellungsgespräch ergangen [gegangen] ? U |
مصاحبه مربوط به شغلت چطور گذشت؟ [اصطلاح روزمره] |
|
|
Wie können wir die Fliegen von dem Essen hier abhalten? U |
چطور می توانیم مگسها را از این غذا دور نگه داریم؟ |
|
|
Wie zeige ich ihr ohne Worte, dass ich verliebt bin U |
چطور بدون اینکه حرفی بزنم به او [زن] نشون بدم که عاشق شدم؟ |
|
|
Eingang {m} U |
رسید |
|
|
Fälligkeit {f} U |
سر رسید |
|
|
Bon {m} U |
رسید |
|
|
Wie merkt man, wenn das Trommelfell gerissen ist U |
آدم چطور متوجه می شود، وقتی که پرده گوش پاره شده است؟ |
|
|
Ich möchte ein wenig ausholen und erläutern wie ... U |
به من اجازه بدهید از اول داستان در گذشته شروع بکنم و توضیح بدهم که چطور ... |
|
|
Empfangsschein {m} U |
قبض رسید |
|
|
Es ist vorbei. U |
به پایان رسید. |
|
|
Empfangsbescheinigung {f} U |
قبض رسید |
|
|
wareneingang U |
رسید محصول |
|
|
Quittung {f} U |
قبض رسید |
|
|
Es fiel mir ein. U |
به فکرم رسید. |
|
|
Es ist zu Ende. U |
به پایان رسید. |
|
|
Es fiel mir ein. U |
به نظرم رسید. |
|
|
Es ist aus. U |
به پایان رسید. |
|
|
Lastschrift {f} U |
رسید بدهکار |
|
|
Man sollte wissen, wie man ein Ei kocht - das gehört zum Koch-Einmaleins. U |
باید بدانی چطور تخم مرغ بپزی. این کار پایه آشپزی است. |
|
|
Wenn es dann soweit ist, ... U |
وقتی که موقعش رسید... |
|
|
Parkschein {m} U |
قبض رسید پارکینگ |
|
|
voraussichtliche Ankunftszeit U |
تاریخ احتمالی رسید |
|
|
fällige Steuern {pl} U |
مالیات سر رسید شده |
|
|
planmäßige Ankunftszeit U |
تاریخ طبق برنامه رسید |
|
|
Das Spiel endete unentschieden. U |
بازی مساوی به پایان رسید. |
|
|
Das Spiel ging unentschieden aus. U |
بازی مساوی به پایان رسید. |
|
|
Einzahlungsbeleg {m} U |
قبض بانکی [رسید پول] |
|
|
Kassenbon ausdrucken? U |
چاپ قبض رسید را میخواهید؟ |
|
|
Das Projekt wurde per [mit] 1. [erstem] Juli beendet. U |
پروژه از اول ژولیه به پایان رسید. |
|
|
Der Plan ist schließlich gelungen. U |
برنامه عاقبت با موفقیت به نتیجه رسید. |
|
|
Plötzlich tat sich eine Lösung auf. U |
ناگهان راه حلی به نظر رسید. |
|
|
Die Feier schloss mit dem Vortrag eines passenden Gedichts. U |
مراسم با تلاوت شعر شایسته به پایان رسید. |
|
|
Was habe ich dir angetan? U |
من چه کارت کردم؟ [من چطور تو را دلخور کردم؟] |
|
|
die Kröte schlucken <idiom> U |
باید انجام کاری سخت یا ناخوشایند را پذیرفت تا بتوان به مقصد اصلی رسید |
|
|
Ansteckbukett {n} U |
دسته گلی که برای زدن روی مچ دست تهیه میشود [برای جشن فارغ التحصیل از دبیرستان] |
|
|
Wir ersuchen um eine Vorlaufzeit von mindestens zwei Wochen [damit wir] [für etwas] [vor etwas] . U |
درخواست می شود که لطفا دو هفته برای پیشگیری [کار] اعطاء کنید [تا ما ] [برای چیزی] [قبل از چیزی] . |
|
|
für mich allein U |
تنها برای من [برای من تنهایی] |
|
|
dediziert <adj.> U |
اختصاصی [برای کار خاص] [برای مقصود خاص] [رایانه شناسی] |
|
|
zur Information U |
برای آگاهی شما [برای اینکه شما آگاه باشید] |
|
|
zu Ihrer Information U |
برای آگاهی شما [برای اینکه شما آگاه باشید] |
|
|
fest zugeordnet <adj.> U |
اختصاصی [برای کار خاص] [برای مقصود خاص] |
|
|
eigen <adj.> U |
اختصاصی [برای کار خاص] [برای مقصود خاص] |
|
|
eigens [dafür] eingerichtet <adj.> U |
اختصاصی [برای کار خاص] [برای مقصود خاص] |
|
|
sich um etwas [Akkusativ] raufen U |
هجوم کردن با عجله برای چیزی [با دیگران کشمکش کردن برای گرفتن چیزی] |
|
|
sich um etwas reißen U |
هجوم کردن با عجله برای چیزی [با دیگران کشمکش کردن برای گرفتن چیزی] |
|
|
Jemanden für etwas besonders empfänglich [anfällig] machen U |
کسی را برای چیزی مستعد کردن [زمینه چیزی را برای کسی مهیاساختن ] |
|
|
für [ Akkusativ] <prep.> U |
برای |
|
|
pro U |
برای هر |
|
|
per U |
برای هر |
|
|
für U |
برای هر |
|
|
um ... zu U |
برای [اینکه] |
|
|
auf die Dauer U |
برای ادامه |
|
|
Bemühungen {pl} [um] U |
کوشش [برای] |
|
|
Bemühungen {pl} [um] U |
تلاش [برای] |
|
|
zum Kochen geeignet <adj.> U |
برای آشپزی |
|
|
um zu ... U |
برای [اینکه] |
|
|
und zwar <adv.> U |
برای مثال |
|
|
Gleichfalls. |
برای تو هم همینطور. |
|
|
für die Zukunft U |
برای آینده |
|
|
künftig <adv.> U |
برای آینده |
|
|
eine Übernachtungsmöglichkeit {f} U |
خوابگاه برای یک شب |
|
|
zur Ansicht U |
برای بازرسی |
|
|
fernerhin <adv.> U |
برای آینده |
|
|
alternativ [zu] <adj.> U |
دیگری [برای] |
|
|
als Rache [für] U |
انتقام [برای] |
|
|
deswegen <conj.> U |
برای اینکه |
|
|
Ewig U |
برای همیشه |
|
|
Zum Beispiel? U |
برای مثال؟ |
|
|
zum Beispiel |
برای نمونه |
|
|
für alle U |
برای همه |
|
|
zum Beispiel |
برای مثال |
|
|
Ewigkeit {f} U |
برای همیشه |
|
|
da <conj.> U |
برای اینکه |
|
|
weil <conj.> U |
برای اینکه |
|
|
denn <conj.> U |
برای اینکه |
|
|
Kinderermäßigung {f} U |
تخفیف برای بچه ها |
|
|
Familienermäßigung {f} U |
تخفیف برای خانواده |
|
|
baden gehen U |
برای شنا رفتن |
|
|
geschützter Ort {m} U |
جایی برای حفاظت |
|
|
Schutz {m} U |
جایی برای حفاظت |
|
|
Bewerbung {f} [um, für etwas] U |
درخواست نامه [برای] |
|
|
Herausforderung {f} [für Jemanden] U |
چالش [برای کسی] |
|
|
Hypothek {f} [auf] U |
رهن [برای خانه] |
|
|
Schnittholz {n} U |
چوب برای ساختن |
|
|
Nutzholz U |
چوب برای ساختن |
|
|
Bauholz {n} U |
چوب برای ساختن |
|
|
Hypothek {f} [auf] U |
گرو [برای ملک] |
|
|
schwimmen gehen U |
برای شنا رفتن |
|
|
Sonnenschirm {m} [für Damen] U |
سایبان [برای خانمان] |
|
|
Zeitungsjournalismus {m} U |
خبرنگاری برای روزنامه |
|
|
Zu vermieten U |
برای اجاره [علامت] |
|
|
Zu verkaufen U |
برای فروش [علامت] |
|
|
Nichtraucher {pl} U |
ناسیگاریان [قسمت برای] |
|
|
zweckgebunden <adj.> U |
برای هدفی ویژه |
|
|
Touristeninformation {f} U |
اطلاعات برای توریست |
|
|
hübsch <adj.> U |
قشنگ [برای مرد] |
|
|
schön <adj.> U |
قشنگ [برای زن یا اشیا] |
|
|
Sie <pron.> U |
شما [رسمی برای تو] |
|
|
sich freiwillig melden [zu] U |
داوطلب شدن [برای] |
|
|
Spur {f} U |
یک خط جاده برای یک مسیر |
|
|
Fahrstreifen {m} U |
یک خط جاده برای یک مسیر |
|
|
Erinnerungsstück {n} U |
یادگاری [برای یادآوری] |
|
|
Andenken {n} U |
یادگاری [برای یادآوری] |
|
|
stellen [vor] U |
ایجاد کردن [برای] |
|
|
Deich {m} U |
سد [برای جلوگیری از سیل] |
|
|
Fahrspur {f} U |
یک خط جاده برای یک مسیر |
|
|
wühlen [nach] U |
جستجو کردن [برای] |
|
|
Hoffnung {f} [auf etwas] U |
امید [برای چیزیی] |
|
|
stöbern [nach] U |
زیر و رو کردن [برای] |
|
|
wühlen [nach] U |
زیر و رو کردن [برای] |
|
|
herumstöbern [nach] U |
جستجو کردن [برای] |
|
|
herumstöbern [nach] U |
زیر و رو کردن [برای] |
|
|
stöbern [nach] U |
جستجو کردن [برای] |
|
|
Ausstellung {f} [Genitiv] [über etwas] U |
نمایشگاه [برای چیزی] |
|
|
Trauerbinde {f} U |
سرآستین [برای سوگواری ] |
|
|
stimmen [für] U |
رای دادن [برای] |
|
|
um Karten anstehen U |
برای بلیط در صف ایستادن |
|
|
bereitstehen für [um zu] U |
آماده بودن برای |
|
|
um zu verhindern U |
برای جلوگیری کردن |
|
|
Verhandlung {f} U |
گفتگو [برای حل موضوعی] |
|
|
Verhandeln {n} U |
گفتگو [برای حل موضوعی] |
|
|
Wieso siehst du mich so finster an? U |
برای چی به من اخم می کنی؟ |
|
|
Parfümerie {f} U |
عطریات [فقط برای بو] |
|
|
Finderlohn {m} U |
مژدگانی [برای یابنده] |
|
|
Eroberungskrieg {m} U |
جنگ برای کشورگشایی |
|
|
Dekokt {n} U |
جوشانده [برای درمان] |
|
|
rüsten [zu oder auf] U |
آماده شدن [به یا برای] |
|
|
vorbereiten [zu oder auf] U |
آماده شدن [به یا برای] |
|
|
Dankopfer {n} U |
قربانی برای شکرگزاری |
|
|
für alle Fälle U |
برای مطمئن بودن |
|
|
Ich bin dabei! U |
من حاضرم برای اشتراک! |
|
|
fungieren [als Jemand] U |
پاسخگو بودن [برای] |
|
|
suchen [nach] U |
جستجو کردن [برای] |
|
|
agieren [als Jemand] U |
پاسخگو بودن [برای] |
|
|
vor sich hin murmeln U |
برای خودشان من من کردن |
|
|
Das genügt mir völlig. U |
اون برای من کافیه. |
|
|
handeln [als Jemand] U |
پاسخگو بودن [برای] |
|
|
Werbepause {f} U |
وقفه برای آگهی |
|
|
in den Bart brummen U |
برای خودشان من من کردن |
|
|
parat [für; zu] <adj.> U |
آماده [حاضر] [برای] |
|
|
Werbeunterbrechung {f} U |
وقفه برای آگهی |
|
|
War einkaufen für Weihnachten ganzen Tag U |
خرید می کرد برای روز کریسمس |
|
|
Ich möchte, dass es mir bewiesen wird... |
میخوام برای من اثبات بشه... |
|
|
Heft {n} |
دفتر [برای نوشتن] |
|
|
sicherheitshalber U |
برای مطمئن بودن |
|
|
Ausschau halten [nach] U |
جستجو کردن [برای] |
|
|
Es wurde ihm klar. U |
برای او [مرد] واضح شد. |
|
|
Sicher ist sicher. U |
برای مطمئن بودن |
|
|
Anflug {f} U |
پرواز [برای مقصدی معین] |
|
|
Ein Punkt für Dich. U |
یک درجه امتیاز [ بازی] برای تو. |
|
|
Anwärter {m} U |
داوطلب [برای کسب مقام] |
|
|
Vorschrift {f} [für] [über] [zu] etwas U |
حکم [در] [مورد] [برای] موضوعی |
|
|
Erholungsurlaub {m} U |
مرخصی برای تجدید قوا |
|
|
Vielen Dank für Ihre Unterstützung! U |
با تشکر برای پشتیبانی شما. |
|
|
Was habe ich denn davon? <idiom> U |
این چه سودی برای من دارد؟ |
|
|
Vielen Dank für Ihre Unterstützung! U |
با تشکر برای حمایت شما. |
|
|
Beweisbarkeit {f} U |
برای چیزی دلیل آوردن |
|
|
Jemanden zu etwas einbestellen U |
کسی را برای چیزی فراخواندن |
|
|
Info {f} U |
کوتاه نوشته برای اطلاعات |
|
|
für ... Wochen ausleihen U |
برای ... هفته قرض گرفتن |
|
|
Jemandem zustoßen U |
برای کسی اتفاقی [بد] افتادن |
|
|
zu wenig ausgeben [für] U |
ناکافی خرج کردن [برای] |
|
|
Jemandem widerfahren U |
برای کسی اتفاقی [بد] افتادن |
|
|
Fertigware {f} U |
کالای آماده [برای فروش] |
|
|
Erholungspause {f} U |
استراحت برای تجدید قوا |
|
|
Anwartschaft {f} U |
داوطلبی [برای کسب مقام] |
|
|
Dämpfer {m} U |
سوردین [برای آلات موسیقی] |
|
|
Einfamilienhaus {n} U |
خانه کوچک [برای یک خانواده] |
|
|
im globalen Machtkampf U |
مبارزه برای سلطه جهان |
|
|
Durchsuchungsbefehl {m} U |
اجازه رسمی برای تفتیش |
|
|
Gips {m} U |
گچ (برای شکستگی استخوان) (پزشکی) |
|
|
Jemandem etwas [Akkusativ] bringen U |
برای کسی چیزی را آوردن |
|
|
nur zum Spaß <idiom> U |
هویجوری [بیخودی برای سرگرمی] |
|
|
etwas [Akkusativ] sühnen U |
کفاره دادن برای چیزی |
|
|
aus Spaß an der Freud <idiom> U |
هویجوری [بیخودی برای سرگرمی] |
|
|
für etwas büßen U |
کفاره دادن برای چیزی |
|